На фото: Аль Бано, Валентин ди Персио (автор интервью) и Елизавета
Интервью с Елизаветой шурыгиной:
Турагент, влюбленный в Италию
Тому, кто вырос с ощущением свободы передвижения и отсутствия границ, сложно даже представить жизнь тех, кто родился в стране с тоталитарным режимом, полностью закрытой от всего остального мира. В СССР эпохи 70-80-х годов по ту сторону стены, разделившей Европу на два противоположных идеологических блока, там, где презиралась любая логика и нивелировалось человеческое достоинство, где была сведена на нет свобода миллионов, путешествовать было возможно только в мыслях, летать на крыльях фантазии, рождаемой музыкой с далекого Запада…
В тот период Италия, наверное, была единственной страной, которая сумела пересечь этот невидимый барьер посредством своей чудесной музыки. Елизавета Шурыгина, русская по происхождению, но теперь ставшая итальянкой, представляет собой прекрасный пример поколения, жившего на рубеже именно тех исторических эпох. Еще в подростковом возрасте ей удавалось своими мыслями проникнуть ПО ДРУГУЮ СТОРОНУ той преграды посредством мелодий и слов любимых песен, которые доходили туда во времена холодной войны.
Елизавета с одним из хвостатых «артистов»
Видимо, настолько красивой была музыка… Верно, Елизавета?
Да, признаюсь, что любовь к этой стране началась именно через итальянскую музыку, о которой мы узнавали по редким телевизионным показам с фестиваля Сан-Ремо. На тот момент я еще училась в старших классах обычной российской школы, а когда тебе 15 лет, полет твоей фантазии ничто не сможет остановить, никакие стены или препятствия. Италия стала моей мечтой, я решилась на переезд сюда, что в итоге и сумела осуществить. И вот теперь я живу и работаю здесь.
А как родилась идея авторских путешествий проекта «Италия Уника»?
Несколько лет проработав в туристической отрасли, я стала понимать, что многие туристы, преимущественно из России, постоянно нуждаются в каких-то новых впечатлениях, чувствовалось, что им явно недостаточно стандартных музейных или городских маршрутов, им быстро наскучивает ходить по «проторенным тропам», описанным в путеводителях. Именно тогда я начала задумываться над разработкой альтернативных туристических предложений, что постепенно переросло в проекты авторских туров.
Урок итальянской кухни. Аль Бано и его маленькие ученики.
В чем отличие этого проекта от других?
Нашим гостям дается возможность посетить самобытные и наиболее экзотические места различных регионов Италии, поучаствовать в необычных экскурсиях, посетить уникальные курсы гастрономии и уроки итальянской кухни, и даже провести время с пользой на свежем воздухе (например, на сельскохозяйственных работах, таких как сбор винограда или урожая оливок). Для многих наших туристов наиболее привлекательным направлением стали мастер-классы по вокалу (они проводятся как для взрослых, так и для детей), которые им преподают именитые итальянские маэстро.
Каков отклик туристического рынка на эту инициативу?
Безусловно, кризис экономического и политического характера негативно повлиял на туристические потоки из России, которые стали заметно снижаться. Но поскольку такие варианты путешествий пользовались большим успехом осенью 2014 года (например, наши гости посетили поместье Альбано Карризи и не только познакомились с ним лично, но и позанимались музыкой под его руководством), мы планируем возобновить подобные путешествия ближайшей весной. Мы также договорились об организации аналогичных проектов с Р.Фольи, Моголом, ведем переговоры с солистами группы «Рикки и Повери».
Пупо и Елизавета на праздновании Русского Рождества в Риме
Расскажите о первом шоу на Рождество-2015 в Риме.
Это событие было также организовано в рамках проекта «Путешествия со звездами», который дает возможность гостям провести свой отпуск в Италии, встретившись с артистами, наиболее известными российской публике (например, такими как Пупо или Аль Бано).
Первая вечеринка по случаю Рождества была проведена нами 6 января 2015 года в известном римском ресторане, расположенном в центре археологического парка по Аппиевой дороге. «Гвоздем программы» стал Энцо Гинацци (более известный как Пупо), который как опытный шоумен сумел не просто развлечь и «зажечь» публику своими выступлениями, но и пел с нашими гостями дуэтом, танцевал и принимал участие в самых разнообразных мероприятиях вечера. Публика, которая состояла в основном из российских туристов, приехавших в Италию на новогодние каникулы, эту инициативу оценила по достоинству, все гости были довольны атмосферой вечера и бесконечно благодарны за незабываемые впечатления. Ну а мне, как организатору, это было очень приятно и дало новую энергию и стимул для повторения успешного опыта в дальнейшем.
А ты уже примерно знаешь, кто будет звездой на Рождестве-2016 в Риме?
Да, конечно! Это будет еще одна настоящая звезда итальянской эстрады, но давайте до поры до времени его имя сохраним в секрете.
Валентин ди Персио
ОБ АВТОРЕ
Эта публикая не может быть скопировано ни целиком ни частично и ни в каой печатной или непечатной форме без предварительного соглашения издателя и без упоминания ссылки на источник
No part of this publication may be reproduced or transmitted, in any form or any means, without prior permission of the publisher and without indicating the source.
Tags: albano carrisi, elizaveta chouryguina, pupo, russia, valentino di persio